Contos doTio-Avô
Saulo Piva Romero
Textos

HÁ MUITO, MUITO TEMPO, BEM ANTES DOS TRILHOS DE TREM CRUZAREM OS VALES E ANTES DAS CIDADES SE ERGUEREM ENTRE AS MONTANHAS, VIVIAM TRÊS IRMÃS: ANA, BELA E LIA. ELAS MORAVAM COM SUA FAMÍLIA EM UMA ALDEIA CERCADA POR FLORESTAS DENSAS, RIOS CINTILANTES E PENHASCOS ALTÍSSIMOS.

ANA, A MAIS VELHA, ERA CORAJOSA E SEMPRE PROTEGIA AS IRMÃS. BELA, A DO MEIO, ERA CHEIA DE CURIOSIDADE, ADORAVA EXPLORAR E PERGUNTAR SOBRETUDO. JÁ LIA, A CAÇULA, ERA DOCE E SONHADORA, PASSAVA HORAS OBSERVANDO AS NUVENS E IMAGINANDO HISTÓRIAS.

CERTO DIA, ENQUANTO BRINCAVAM PERTO DO PENHASCO, UM ENORME MONSTRO, COM OLHOS DE FOGO E GARRAS AFIADAS, APARECEU. DIZEM QUE O MONSTRO TINHA SAÍDO DAS PROFUNDEZAS DA FLORESTA, ATRAÍDO PELO BRILHO DA ÁGUA CRISTALINA ONDE AS IRMÃS COSTUMAVAM BRINCAR.

O XAMÃ DA ALDEIA, UM HOMEM SÁBIO E BONDOSO CHAMADO YAROO, SOUBE DO PERIGO E CORREU PARA SALVÁ-LAS. COM SEU CAJADO MÁGICO, ELE INVOCOU UM FEITIÇO ANTIGO, QUE TRANSFORMOU AS TRÊS IRMÃS EM PEDRA, ERGUENDO-AS NO TOPO DO PENHASCO MAIS ALTO. ASSIM, O MONSTRO NÃO CONSEGUIU ENCONTRÁ-LAS E ACABOU SE PERDENDO NAS MONTANHAS.

O PLANO DO XAMÃ ERA SIMPLES: PROTEGER AS IRMÃS ATÉ QUE O PERIGO PASSASSE, E DEPOIS DESFAZER O FEITIÇO. PORÉM, O DESTINO PREGOU UMA PEÇA CRUEL — YAROO, JÁ MUITO VELHO, ADOECEU GRAVEMENTE E, ANTES QUE PUDESSE QUEBRAR A MAGIA, PARTIU PARA SEMPRE.

DESDE ENTÃO, AS TRÊS IRMÃS PERMANECERAM PETRIFICADAS, LADO A LADO, OLHANDO O HORIZONTE. DIZEM QUE, AO ENTARDECER, QUANDO O SOL SE PÕE E O CÉU SE PINTA DE LARANJA E ROSA, É POSSÍVEL VER AS SILHUETAS DE ANA, BELA E LIA BRILHANDO SUAVEMENTE, COMO SE SORRISSEM PARA QUEM PASSA POR ALI.

MUITOS ANOS DEPOIS, UMA MENINA CHAMADA MAÍRA, QUE MORAVA NA MESMA ALDEIA, OUVIA ESSA HISTÓRIA TODAS AS NOITES CONTADA POR SUA AVÓ. ELA CRESCEU FASCINADA PELO MISTÉRIO DAS TRÊS IRMÃS DE PEDRA E, CERTA MANHÃ, DECIDIU QUE IRIA FAZER O QUE NINGUÉM JAMAIS TENTARA: ENCONTRAR UMA FORMA DE QUEBRAR O FEITIÇO.

MAÍRA ERA INTELIGENTE E CORAJOSA, COMO ANA; CURIOSA, COMO BELA; E SONHADORA, COMO LIA. ELA ACREDITAVA QUE, SE O XAMÃ USOU UM FEITIÇO ANTIGO, TALVEZ A MESMA NATUREZA GUARDASSE TAMBÉM O SEGREDO PARA LO DESFAZER.

ELA PASSOU DIAS E NOITES ESTUDANDO PLANTAS, OUVINDO OS PÁSSAROS E APRENDENDO OS SONS DA FLORESTA. ATÉ QUE, EM UMA CLAREIRA ESCONDIDA, ENCONTROU UM VELHO LIVRO DE FOLHAS DE CASCA DE ÁRVORE, DEIXADO ALI HÁ SÉCULOS — O GRIMÓRIO DE YAROO.

NAS PÁGINAS FRÁGEIS E AMARELADAS, MAÍRA DESCOBRIU QUE O FEITIÇO SÓ PODERIA SER QUEBRADO QUANDO ALGUÉM COM O CORAÇÃO PURO TOCASSE AS PEDRAS AO NASCER DO SOL E DISSESSE TRÊS PALAVRAS ANTIGAS, ESCRITAS NUMA LÍNGUA ESQUECIDA: "WUNARA, KAELUM, NERU."

NO DIA SEGUINTE, MAÍRA SUBIU ATÉ O PENHASCO AINDA ANTES DO AMANHECER. O VENTO ASSOBIAVA ENTRE AS ÁRVORES E A NÉVOA COBRIA O VALE. TREMENDO DE EMOÇÃO, ELA SE APROXIMOU DAS ESTÁTUAS DAS IRMÃS E, COM AS MÃOS SOBRE A FRIA SUPERFÍCIE DA PEDRA, PRONUNCIOU AS PALAVRAS:

"WUNARA, KAELUM, NERU."

NO MESMO INSTANTE, UM BRILHO DOURADO ENVOLVEU AS ESTÁTUAS. O CHÃO TREMEU LEVEMENTE, COMO SE A PRÓPRIA MONTANHA RESPIRASSE. LENTAMENTE, A PEDRA COMEÇOU A RACHAR, LIBERANDO UM PÓ CINTILANTE NO AR.

E ENTÃO, DIANTE DOS OLHOS MARAVILHADOS DE MAÍRA, AS TRÊS IRMÃS SURGIRAM, VIVAS, EXATAMENTE COMO TINHAM SIDO ANTES: ANA, BELA E LIA, COM OLHOS BRILHANTES E SORRISOS CHEIOS DE GRATIDÃO.

— ONDE ESTAMOS? — PERGUNTOU LIA, CONFUSA.

MAÍRA SORRIU E RESPONDEU:

— ESTÃO EM CASA.

AS IRMÃS SE ABRAÇARAM, EMOCIONADAS, E MAÍRA CONTOU TODA A HISTÓRIA, DESDE O SACRIFÍCIO DE YAROO ATÉ A SUA JORNADA PARA ENCONTRÁ-LAS.

A ALDEIA INTEIRA CELEBROU O RETORNO DAS TRÊS IRMÃS, E MAÍRA SE TORNOU UMA HEROÍNA, LEMBRADA PARA SEMPRE COMO AQUELA QUE ACREDITOU QUE ATÉ AS MAGIAS MAIS ANTIGAS PODEM SER DESFEITAS COM CORAGEM, SABEDORIA E AMOR.

E DESDE AQUELE DIA, AS IRMÃS, MAÍRA E OS MORADORES DA ALDEIA PASSARAM A VISITAR O PENHASCO, NÃO MAIS PARA CHORAR AS PEDRAS SILENCIOSAS, MAS PARA ADMIRAR A VISTA E LEMBRAR QUE, MESMO QUANDO O TEMPO PARECE PARAR, SEMPRE HÁ ESPERANÇA PARA UM NOVO COMEÇO.

 

 

Saulo Piva Romero
Enviado por Saulo Piva Romero em 23/05/2025
Copyright © 2025. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.
Comentários
AfrikaansAlbanianArabicEnglishFrenchGermanItalianPortugueseRussianSpanish

 

 

Site do Escritor criado por Recanto das Letras