Contos doTio-Avô
Saulo Piva Romero
Capa Meu Diário Textos E-books Fotos Perfil Livros à Venda Prêmios Livro de Visitas Contato Links

.HÁ MUITO TEMPO, NO CORAÇÃO DO REINO DE EQUUS, HAVIA UMA LAGOA MISTERIOSA E ENCANTADA. SUAS ÁGUAS ERAM TÃO PARADAS QUE PARECIAM UM ESPELHO, REFLETINDO O CÉU COM PERFEIÇÃO. MAS AS HISTÓRIAS QUE SE CONTAVAM SOBRE ESSA LAGOA ERAM ARREPIANTES. OS MORADORES DO REINO EVITAVAM PASSAR POR PERTO, POIS DIZIAM QUE À NOITE, UMA BOLA DE FOGO SURGIA DE SUAS MARGENS, PERSEGUINDO QUALQUER CAVALEIRO QUE OUSASSE CAVALGAR POR ALI. A LAGOA TAMBÉM GUARDAVA UM SEGREDO AINDA MAIS SOMBRIO: NO FUNDO, CORRENTES MÁGICAS ESTAVAM PRESAS, IMPOSSÍVEIS DE SEREM ARRANCADAS, NEM MESMO POR UMA JUNTA DE BOIS.

 

ESSA REGIÃO ERA HABITADA PELOS CHARRUAS, UM POVO CORAJOSO E GUERREIRO. ENTRE ELES VIVIA UMA BELA E JOVEM ÍNDIA, POR QUEM TODOS OS GUERREIROS MAIS VALENTES SE APAIXONAVAM. SEU SORRISO BRILHAVA COMO O SOL NASCENTE, E SEU CORAÇÃO ERA PURO COMO AS ÁGUAS DE UM RIO CRISTALINO.

 

CERTO DIA, UM JOVEM DA TRIBO, CORAJOSO E DETERMINADO, CAMINHAVA PELA FLORESTA QUANDO SE DEPAROU COM A TEMIDA LAGOA. PORÉM, ALGO CHAMOU SUA ATENÇÃO. À BEIRA DA ÁGUA, PARADO COMO SE ESTIVESSE À ESPERA, HAVIA UM MAGNÍFICO CAVALO. SUA PELAGEM RELUZIA COMO PRATA SOB O SOL, E SEUS OLHOS ERAM DE UM BRILHO PROFUNDO, QUASE HIPNÓTICO.

 

O JOVEM LOGO PENSOU EM CAPTURAR O CAVALO E OFERECÊ-LO À JOVEM ÍNDIA, COMO UM PRESENTE. COM ESSE GESTO, ELE ESPERAVA CONQUISTAR SEU CORAÇÃO PARA SEMPRE. APROXIMOU-SE DEVAGAR, CONVERSANDO COM O ANIMAL, TENTANDO TRANQUILIZÁ-LO. PARA SUA SURPRESA, O CAVALO NÃO FUGIU. ELE FICOU ALI, IMÓVEL, COMO SE ESTIVESSE ESPERANDO SER MONTADO.

 

CONFIANTE, O JOVEM GUARDOU SEU LAÇO E BOLEADEIRAS. EM VEZ DISSO, DECIDIU ENCILHAR O CAVALO COM SEUS PRÓPRIOS ARREIOS. QUANDO TUDO ESTAVA PRONTO, ELE SUBIU DE UM SALTO, MONTANDO O CAVALO COM DESTREZA. NO ENTANTO, ASSIM QUE SENTIU O PESO DO CAVALEIRO EM SUAS COSTAS, O CAVALO DISPAROU EM DIREÇÃO À LAGOA!

 

ANTES QUE O JOVEM PUDESSE REAGIR, O CAVALO MERGULHOU NAS ÁGUAS ESCURAS E PROFUNDAS, LEVANDO O JOVEM CONSIGO. AMBOS DESAPARECERAM SEM DEIXAR RASTRO. AS CORRENTES NO FUNDO DA LAGOA OS APRISIONARAM, COMO SE FOSSEM BRAÇOS INVISÍVEIS, E O JOVEM NUNCA MAIS FOI VISTO.

 

QUANDO A NOTÍCIA CHEGOU À JOVEM ÍNDIA, ELA CORREU ATÉ A LAGOA, DESESPERADA. SUAS LÁGRIMAS CAÍRAM NAS ÁGUAS TRANQUILAS, E ELA CHOROU PELO JOVEM QUE TANTO HAVIA ADMIRADO. MAS O QUE NINGUÉM SABIA É QUE O CAVALO ERA, NA VERDADE, UMA ARMADILHA.

 

MUITO TEMPO ATRÁS, A MALVADA FEITICEIRA MAGDÁLIA HAVIA LANÇADO UM FEITIÇO SOBRE AQUELE CAVALO. MAGDÁLIA, INVEJOSA DA BELEZA E BONDADE DA JOVEM ÍNDIA, HAVIA DECIDIDO IMPEDIR QUE QUALQUER GUERREIRO A CONQUISTASSE. O CAVALO ENFEITIÇADO ATRAÍA OS MAIS CORAJOSOS, PROMETENDO-LHES GRANDEZA E AMOR. MAS, AO MONTÁ-LO, ELES ERAM LEVADOS PARA O FUNDO DA LAGOA, ONDE O FEITIÇO OS MANTINHA PRISIONEIROS PARA SEMPRE.

 

A JOVEM ÍNDIA, EM SUA DOR, PASSOU A VISITAR A LAGOA TODOS OS DIAS, NA ESPERANÇA DE QUE UM DIA O JOVEM PUDESSE RETORNAR. E EMBORA NINGUÉM OUSASSE MAIS PASSAR POR ALI, TODOS NO REINO DE EQUUS SABIAM DA LENDA DA LAGOA E DO FEITIÇO DE MAGDÁLIA. DIZIAM QUE, ENQUANTO A FEITICEIRA VIVESSE, A LAGOA CONTINUARIA ENCANTADA, E TODO CAVALEIRO QUE TENTASSE CONQUISTAR O CORAÇÃO DA ÍNDIA JAMAIS VOLTARIA.

 

MAS HAVIA TAMBÉM OUTRA LENDA, MAIS ESPERANÇOSA: A DE QUE UM DIA, UM CAVALEIRO DE CORAÇÃO PURO E DESTEMIDO ENCONTRARIA UMA FORMA DE QUEBRAR O FEITIÇO DE EQUUS. E QUANDO ISSO ACONTECESSE, O JOVEM GUERREIRO DESAPARECIDO E TODOS OS OUTROS QUE HAVIAM SIDO APRISIONADOS PELA MALDIÇÃO SERIAM LIBERTADOS, TRAZENDO PAZ AO REINO DE EQUUS PARA SEMPRE.

 

DEPOIS DESSE TERRÍVEL EPISÓDIO, A LAGOA PERMANECEU SILENCIOSA, SUAS ÁGUAS SERENAS OCULTANDO OS MISTÉRIOS DE SEU FUNDO SOMBRIO. E QUEM OUSA PASSAR POR PERTO, AINDA PODE OUVIR, AO CAIR DA NOITE, O TROTAR DISTANTE DE UM CAVALO E O ECO DAS LÁGRIMAS DE UMA JOVEM QUE CHORA POR SEU AMOR PERDIDO.

Saulo Piva Romero
Enviado por Saulo Piva Romero em 07/10/2024
Copyright © 2024. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.
Comentários
AfrikaansAlbanianArabicEnglishFrenchGermanItalianPortugueseRussianSpanish